Superior Digital Photo Frame IDP 100 User Manual

Español  
English  
El marco de fotos digital IDP-100 puede recibir fotos a través de dispositivos Bluetooth™  
compatibles, una unidad USB o una tarjeta de memoria. La interfaz de usuario única  
constituye una herramienta idónea para compartir fotos. Le permite etiquetarlas, girarlas  
o copiarlas mientras las está mirando.  
The IDP-100 digital photo frame is capable of receiving photos via compatible Bluetooth™  
devices, USB drive or memory card. The unique user interface makes it a great tool for  
browsing photos. You can tag, rotate or copy photos all while viewing them.  
To setup the frame  
Para montar el marco  
1. Attach the backside support to stand the IDP-100 on any flat surface (Figure 2A).  
Optionally the IDP-100 can be mounted on a wall using the wall mount hanger (Figure 2B).  
2. Connect the AC adapter to the power connector on the backside of the IDP-100 and plug  
into an electrical outlet.  
1. Sujete el soporte trasero para colocar el marco IDP-100 en una superficie plana (Figura  
2A). Si lo prefiere, puede colgar el marco IDP-100 de la pared usando el gancho para  
montaje mural (Figura 2B).  
2. Conecte el adaptador de CA al conector de alimentación situado en la parte posterior del  
marco IDP-100 y enchúfelo a la toma de corriente.  
3. Pulse la tecla de activación/desactivación.  
4. Al utilizar el marco por primera vez, seleccione un idioma, establezca la fecha y la hora,  
y seleccione una zona horaria.  
3. Press the on/off key.  
4. During the first startup, select a language, set current date and time, and select a time  
zone.  
Navigating the menus  
Depending on the menu choices that are available some keys may not appear.  
Navigation keys  
User guide  
Desplazamiento por los menús  
Algunas teclas estarán o no disponibles en función de las opciones de menú elegidas.  
Teclas de dirección  
English  
Press to select an item.  
Español  
简体中文  
繁體中文  
Pulsar para seleccionar un elemento.  
Pulsar para ir hacia la izquierda.  
Press to navigate to the left.  
Press to navigate to the right.  
Press to go back to the previous screen.  
Press to view available options.  
Pulsar para ir hacia la derecha.  
IDP-100  
Pulsar para volver a la pantalla anterior.  
Pulsar para ver las opciones disponibles.  
Note: Both the  
and  
keys are sensitive to a single press or a sliding motion in either  
direction (Figure 2C).  
Nota: Las teclas  
y
se pueden manejar pulsándolas levemente o deslizando el dedo  
sobre ellas en cualquier dirección (Figura 2C).  
To upload photos via Bluetooth  
1. Activate Bluetooth in the device you wish to interact with the IDP-100.  
2. Open a photo in your device and send it to the IDP-100 via Bluetooth.  
3. Select the IDP-100 as the receiving device. A four digit code appears on the IDP-100.  
4. Enter the code into your device and the transfer will begin.  
Figure 1  
Para cargar fotos con Bluetooth  
1. Active Bluetooth en el dispositivo que desea que interactúe con el marco IDP-100.  
2. Abra una foto en dicho dispositivo y envíela al marco IDP-100 mediante Bluetooth.  
3. Seleccione el marco IDP-100 como dispositivo de destino. En el marco IDP-100 aparece  
un código de cuatro dígitos.  
Note: You only need to enter a four digit code during the first interaction with a device and  
every time you add a new device. You can send pictures from most Bluetooth devices that  
have an OPP profile.  
4. Introdúzcalo en el dispositivo y se iniciará la transferencia.  
Nota: Sólo tendrá que introducir el código de cuatro dígitos la primera vez que el marco  
interactúe con un dispositivo y cada vez que se añada uno nuevo. Puede enviar fotos desde  
casi todos los dispositivos Bluetooth que tengan un perfil OPP.  
To connect external storage devices  
To connect a USB flash drive or memory card  
1. Insert the USB flash drive or memory card into the designated slot.  
2. The IDP-100 will begin a slideshow of all the photos on the drive or card.  
MS DUO/SD slot  
Ranura MS DUO/SD  
Para conectar dispositivos de almacenamiento externos  
USB connector  
Conector USB  
M2/microSD slot  
Ranura M2/microSD  
Para conectar una unidad flash USB o una tarjeta de memoria  
1. Introduzca la unidad flash USB o la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente.  
2. El marco IDP-100 iniciará una presentación de imágenes con todas las fotos contenidas  
en la unidad o la tarjeta.  
To view photos  
On/off key  
Photos can be loaded to the IDP-100 from external devices such as a USB flash drive, mem-  
ory card, or compatible Bluetooth device. To optimize space the IDP-100 compresses all  
photos that are loaded to internal memory.  
Tecla de activación/  
desactivación  
Desk stand  
Soporte de mesa  
Para ver fotos  
To view the latest photo  
Security slot  
Ranura de  
seguridad  
Las fotos se pueden cargar en el marco IDP-100 desde dispositivos externos como una  
unidad flash USB, una tarjeta de memoria y un dispositivo Bluetooth compatible. Para  
optimizar  
1. From the main menu select Latest photo.  
2. Press the Select key to view the photos in a slideshow, sorted by the date they were  
loaded into the IDP-100.  
el espacio, el marco IDP-100 comprime todas las fotos que se cargan en su memoria interna.  
Para ver las fotos más recientes  
To view photo albums  
1. En el menú principal, seleccione Última foto.  
1. From the main menu select Photo albums.  
2. Pulse la tecla Seleccionar para ver las fotos en forma de presentación de imágenes,  
ordenadas según la fecha en la que se cargaron en el marco IDP-100.  
Power connector  
Conector de  
alimentación  
2. To view all of the photos in a chosen month, navigate using the arrow keys and press  
Select to chose a month. Photos are sorted by the date they were taken.  
Para ver álbumes de fotos  
To view tagged photos  
1. En el menú principal, seleccione Álbumes de fotos.  
2. Para ver todas las fotos de un mes determinado, desplácese utilizando las teclas de flecha  
y pulse Seleccionar para elegir el mes. Las fotos se ordenan según la fecha en la que  
fueron hechas.  
1. From the main menu select Tagged photos.  
2. Use the arrow keys to navigate to the desired tag icon and press the Select key.  
A slideshow will begin of photos tagged with chosen tag icon.  
To manage photos  
To copy photos  
Para ver fotos etiquetadas  
1. En el menú principal, seleccione Fotos etiquetadas.  
2. Use las teclas de flecha para desplazarse hasta el icono de la etiqueta deseada y pulse  
la tecla Seleccionar. Se iniciará una presentación de imágenes de las fotos etiquetadas  
con el icono elegido.  
1. To copy single photos from a storage device, while viewing photos in full screen or  
thumbnail view, press the Options key > Copy photo to. To copy all photos from a storage  
device, press the Options key > Copy all photos to.  
2. Select a location to store the photos and press the Select key.  
Figure 2  
Para gestionar fotos  
Para copiar fotos  
To rotate photos  
1. While viewing photos, press the Options key > Rotate.  
2. Use the left arrow key to rotate the photo counter clockwise or the right arrow key to rotate  
clockwise.  
1. Para copiar fotos de una en una desde un dispositivo de almacenamiento, pulse la tecla  
Opciones > Copiar la foto en mientras ve las fotos en pantalla completa o en forma de  
miniaturas. Para copiar todas las fotos desde un dispositivo de almacenamiento, pulse la  
tecla Opciones > Copiar todas fotos en.  
A
B
3. Press the Select key to save and return to the previous mode.  
2. Seleccione una ubicación para guardar las fotos y pulse la tecla Seleccionar.  
To tag photos  
Para girar las fotos  
1. While viewing photos, press the Options key > Tag.  
2. Use the arrow keys to navigate to the desired tag icon and press the Select key.  
1. Mientras está viendo las fotos, pulse la tecla Opciones > Rotar.  
2. Use la tecla de flecha derecha para girarlas en el sentido de las agujas del reloj y la  
izquierda para girarlas en dirección contraria.  
To delete photos  
3. Pulse la tecla Seleccionar para guardar y volver al modo anterior.  
1. To delete single photos, press the Options key > Delete photo > Yes. To delete all photos  
press the Options key > Delete all photos > Yes.  
Para etiquetar fotos  
2. Press the Select key.  
1. Mientras está viendo las fotos, pulse la tecla Opciones > Etiqueta.  
2. Use las teclas de flecha para desplazarse hasta el icono de la etiqueta deseada y pulse la  
tecla Seleccionar.  
To manage the clock  
C
Para eliminar fotos  
To view the clock  
1. Para eliminar fotos de una en una, pulse la tecla Opciones > Eliminar la foto > Sí.  
Para eliminar todas las fotos, pulse la tecla Opciones > Eliminar todas las fotos > Sí.  
2. Pulse la tecla Seleccionar.  
1. From the main menu select Clock.  
2. Press the left or right arrow keys to change from digital to analogue.  
To add a time zone  
1. From the main menu select Clock > Options key > Add time zone.  
2. Time zones are noted by the major city that resides there. Navigate to the city located in  
the time zone to be added and press the Select key.  
Para gestionar el reloj  
Para ver el reloj  
1. En el menú principal, seleccione Reloj.  
2. Pulse la tecla de flecha izquierda o derecha para cambiar entre los modos digital  
y analógico.  
To remove a time zone  
1. From the main menu select Clock > Options key > Remove time zone.  
2. Navigate to the time zone that is to be removed and press the Select key.  
Para añadir una zona horaria  
1. En el menú principal, seleccione Reloj > tecla Opciones > Añadir zona horaria.  
2. Cada zona horaria se identifica con el nombre de la ciudad más grande ubicada en ella.  
Desplácese hasta la ciudad que identifica la zona horaria que desea añadir y pulse la tecla  
Seleccionar.  
To change a time zone  
1. From the main menu select Clock > Options key > Change time zone > Select.  
2. Navigate to the time zone to be changed and press the Select key.  
3. A list of time zones appears. Select the desired time zone from the menu. Press the Select  
key to make the change.  
Para eliminar una zona horaria  
1. En el menú principal, seleccione Reloj > tecla Opciones > Eliminar zona horaria.  
2. Desplácese hasta la zona horaria que desea eliminar y pulse la tecla Seleccionar.  
Declaration of conformity for IDP-100  
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of  
Nya Vattentornet  
Settings  
SE-221 88 Lund, Sweden  
The IDP-100 allows you to customize language, photo intervals, transition effects, power  
schedule, view mode and more. Changes can be made in the Settings menu. From the main  
menu select Settings.  
Para cambiar la zona horaria  
1. En el menú principal, seleccione Reloj > tecla Opciones > Cambiar zona horaria  
> Seleccionar.  
2. Desplácese hasta la zona horaria que desea cambiar y pulse la tecla Seleccionar.  
3. Aparece una lista de zonas. Seleccione en el menú la zona horaria deseada. Pulse la tecla  
Seleccionar para guardar el cambio.  
declare under our sole responsibility that our product  
Sony Ericsson type DGA-0002006  
and in combination with our accessories, to which this declaration relates, is in conformity  
with the appropriate standards EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-  
17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006 following the provisions of Radio Equipment and  
Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC.  
Language — Change to your preference.  
Transition effect — Set photos to appear on the screen by fading, page flipping, sliding,  
wave washing, or pan and zoom.  
Lund, March 2008  
Ajustes  
Photo interval — Adjust the time that a photo is displayed during a slideshow with the  
photo interval setting.  
El marco IDP-100 permite cambiar el idioma, el intervalo entre fotos, los efectos de transición,  
la programación de conexión, el modo de vista, etc. Los cambios se hacen en el menú  
Ajustes. En el menú principal, seleccione Ajustes.  
View mode — Set the view to Fill Screen or Original size.  
Light sensor — Control whether the backlight of the display is automatically adjusted by  
the surrounding light or is on at full strength.  
Power schedule — Control when the IDP-100 is turned on and off by setting the power  
schedule.  
Idioma: elija el idioma que usted prefiera.  
Jacob Sten, Head of Product Business Unit Accessories  
We fulfil the R&TTE Directive.  
Cumplimos con la directiva R&TTE.  
我们符合 R&TTE 指令 (99/5/EC) 的要求。  
我們符合 R&TTE Directive 規範的要求。  
Efecto de transición: establezca si las fotos deben sucederse en la pantalla en forma  
de fundido, de página que pasa, de topetazo, de ola o de zoom que se acerca y se aleja.  
Intervalo entre fotos: use el intervalo entre fotos para ajustar el tiempo durante el que se  
muestra una foto en una presentación de imágenes.  
Time — Select a time zone and set the time and date  
For additional product support go to www.sonyericsson.com/support  
Modo Vista: establezca la vista como Pantalla completa o tamaño Original.  
Sensor de luz: controle si la retoiluminación de la pantalla debe ajustarse  
automáticamente en función de la luz del entorno o si debe tener siempre la intensidad  
máxima.  
Programar conexión: use la programación de conexión para controlar cuándo debe  
apagarse y encenderse el marco IDP-100.  
Hora: seleccione una zona horaria y establezca la fecha y la hora.  
Sony Ericsson Mobile Communications AB  
SE-221 88 Lund, Sweden  
1210-3034.1  
Printed in XXXXX  
 
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  

Sennheiser Laptop HSP 2 User Manual
Soleus Air Beverage Dispenser JC 46 User Manual
Sonance Speaker 20 LCR User Manual
Sony Personal Computer STR DB900 User Manual
Sony Portable CD Player CDX F7000 User Manual
Sony Projector FH30 VPL FX37 User Manual
Sony Speaker XS V6935X User Manual
Southbend Electric Steamer STRE 3EZ User Manual
Sportline Heart Rate Monitor SP1971IS01SPO User Manual
Swann DVR SW243 4NU User Manual